轻轨站标识外宣网站翻译不一 滨海新区英文咋译
文章来源:徐州千帆标识系统工程有限公司   访问商铺   添加人:李琼   添加时间:2010-8-11
在津滨轻轨列车某车站站台上,一个标牌引来了两位乘客的讨论。其中一位乘客对该标识中的英文提出疑问,滨海新区译成英文是不是应该叫“BINHAI NEW; AREA;”,可标识牌上怎么写的是“BINHAI NEW; TOWN;”? 

  轻轨站标 

  BINHAI NEW; TOWN; 

  昨天下午,记者乘坐津滨轻轨由天津市区前往滨海新区。眼看列车即将停靠市民广场站,坐在记者对面的两名年轻人交谈起来。“这个站台上的标识上‘滨海新区方向’英文写的是‘TO BINHAI; NEW; TOWN; ’。新区是不是应该翻译成‘NEW AREA;’啊?‘TOWN’中文应该是‘市镇’的意思啊。”其中一个说,他的同伴回答说:“还真是,‘AREA’中文是‘区域’的意思。” 



  记者留意了该站台上的标牌,上面注明了该车站名称及下一站名称,同时也用中英文注明了“滨海新区方向”(“TO BINHAI; NEW; TOWN;”)。 


  官方译法 

  BINHAI NEW; AREA; 

  记者随后登录天津滨海新区新闻办公室主办的对外宣传网站www.bh.gov.cn,点击该网站的英文主页,上面清楚地写着“TianJin Binhai; New; Area;”。记者又致电滨海新区区委宣传部,得到的答复是“滨海新区”英文应该翻译成“Binhai New; Area;”。 


  记者随后又拨打了天津滨海快速交通发展有限公司的滨海快速运营热线。工作人员介绍,这些标牌已经安装了很长时间,但不清楚具体安装时间。目前津滨轻轨正在进行延长线的修建工作,站台上的标识未来将统一进行更换。